Zoeken
Zoeken

Beeldmerk DigiD

Aanmelden burgers
 

Beeldmerk eHerkenning

Aanmelden als organisatie

Beeldmerk eIDAS

open eID (eIDAS) forms

Haven en havengelden Oss

Omschrijving

Let op

Meldplicht haven / Duty to report port usage / Meldepflicht Hafen

Nederlands

Wilt u als schipper gebruik maken van de haven van de gemeente Oss? U moet zich dan online aan- en afmelden.

Heeft u na het lezen van de informatie nog vragen? Neem dan via email contact op met het havenbedrijf. 

 

English

If you are a skipper wishing to use the port of the municipality of Oss please register using the online check in/check out.

 

Deutsch

Möchten Sie als Schiffsführer den Hafen der Stadt Oss benutzen? In dem Fall müssen Sie sich über online an- und abmelden anmelden.

 

Calamiteiten / Emergencies / Notfälle

Een calamiteit? Neem contact op via 14 0412.

Emergency? Call 14 0412

Notfall? Kontaktieren Sie uns unter 14 0412

Haven Oss / Port of Oss / Hafen Oss

 

Nederlands

De haven ligt aan het Burgemeester Delenkanaal. In de haven worden goederen geladen, gelost en overgeslagen. De gemeente Oss ontwikkelt en beheert de haven en het havengebied. De haven is niet toegankelijk voor recreatieve vaart.

Gebruik haven

Wilt u van de haven van de gemeente Oss gebruik maken? Dan gelden onder andere de volgende voorwaarden.

  • Het schip mag niet langer zijn dan 135 meter en niet breder dan 12 meter. De diepgang mag niet meer dan 3,50 meter zijn.
  • Watervliegtuigen en zeilschepen mogen de haven niet gebruiken.
  • Plezierschepen mogen alleen de haven gebruiken, als ze meteen van of naar een scheepswerf varen.

Hoogwater Maas

Is er hoogwater in de Maas? Mogelijk wordt dan de schutsluis bij Macharen gebruikt. U kunt dan alleen de haven in- of uitvaren als het schip niet langer is dan 89 meter. Houdt rekening met wachttijden.

Laagwater Maas

Is er laagwater in de Maas? Mogelijk wordt dan de ebkering gebruikt. In dat geval kunt u de haven niet in- of uitvaren.

 

English

The port is located on the Burgemeester Delen canal. The port is used for loading, unloading and transshipping goods. The municipality of Oss develops and manages the port and the port area. The port is not available for recreational boating.

Use of the port

If you wish to use the port of the municipality of Oss certain conditions apply, including:

  • Ships cannot exceed 135 m in length and 12 m in width. The draught cannot exceed 3.50 m.
  • Seaplanes and sailboats are prohibited from using the port.
  • Pleasure craft can only use the port if they sail directly to or from a shipyard.

High tide Meuse river

In the event of high tide in the Meuse river the lock at Macharen may be in use. In that case you will only be able to enter or exit the port if your ship does not exceed 89 m in length. Please take potential waiting times into consideration.

Low tide Meuse river

In the event of low tide in the Meuse river the low tide flow reversal may be in use. This means you will not be able to enter or exit the port at all.

 

Deutsch

Der Hafen liegt am Burgemeester Delenkanaal. Im Hafen werden Güter geladen, gelöscht und umgeschlagen. Die Stadt Oss entwickelt und verwaltet den Hafen und das Hafengebiet. Für Freizeitboote ist der Hafen nicht zugänglich.

Benutzung des Hafens

Möchten Sie den Hafen der Stadt Oss benutzen? Dann gelten u.a. die folgenden Bedingungen:

  • Das Schiff darf nicht länger als 135 Meter und nicht breiter als 12 Meter sein. Der Tiefgang darf 3,50 Meter nicht überschreiten.
  • Wasserflugzeuge und Segelschiffe dürfen den Hafen nicht benutzen.
  • Vergnügungsboote dürfen den Hafen nur benutzen, wenn sie direkt zu oder von einer Werft fahren.

Hochwasser in der Maas

Hat die Maas einen hohen Wasserstand? Dann ist möglicherweise die Schleuse bei Macharen in Betrieb. In dem Fall können nur Schiffe, die maximal 89 Meter lang sind, in den Hafen einlaufen bzw. aus dem Hafen auslaufen. Berücksichtigen Sie eventuelle Wartezeiten.

Niedrigwasser in der Maas

Hat die Maas einen niedrigen Wasserstand? Dann ist möglicherweise das Niedrigwasserwehr in Betrieb. In dem Fall können keine Schiffe in den Hafen einlaufen bzw. aus dem Hafen auslaufen.

aanmeren , haven , haven oss , havengeld , havengelden

Wat moet u doen?

Aan- en afmelden / Check in and check out / An- und abmelden

Voor en na gebruik van de haven moet u zich aan- en afmelden.

Before and after the use of the port, you must check in and check out.

Vor und nach der Benutzung des Hafens, müssen Sie sich an- und abmelden.

 

Aan en afmelden / Check in and check out / An- und abmelden

Wat kost het?

Havengeld / Port fees / Hafengebühren

 

Nederlands

Voor het gebruik van de haven moet u havengeld betalen. Dit wordt berekend over de maximale toegestane waterverplaatsing (in ton) van het schip. De gemeente bepaalt dit aan de hand van de meetbrief. Laat u deze niet zien? Dan stelt de gemeente de maximale toegestane waterverplaatsing vast.

De havengelden zijn:

  • € 0,14 (zonder btw) voor elke ton waterverplaatsing, met een minimum van € 10,00. U betaalt elke keer dat u de haven gebruikt.
  • voor een containerschip € 2,40 (zonder btw) voor elke overgeslagen container, met een minimum van € 10,00. U betaalt voor elke keer dat u de haven gebruikt.
  • voor maximaal 14 dagen. Blijft u langer in de haven, dan moet u opnieuw havengelden betalen.

Uw factuur

De factuur van het havengeld ontvangt u via de e-mail. Op de factuur staat het ordernummer, met daarachter de datum waarop u in de haven bent geweest. Wilt u de factuur via de post ontvangen? Geeft dit als opmerking aan bij het online aan- en afmelden.

Hebt u vragen over de factuur? Neem dan contact op via havenbedrijf@oss.nl of belt u naar 14-0412.

 

English

There are fees associated with the use of the port. These are calculated on the maximum permitted water displacement (in tonnes) of the ship, levied by the municipality on the basis of the tonnage certificate. No certificate? In that case the municipality will determine the maximum permitted water displacement.

The port fees are:

  • € 0.14 (ex VAT) per tonne of water displacement, with a minimum charge of € 10.00. This fee is payable every time you use the port;
  • for a container ship: € 2.40 (ex VAT) for each transshipped container, with a minimum charge of € 10.00. This fee is payable every time you use the port;
  • The above fees cover a maximum of 14 days. If you remain in the port longer you will have to pay the port fees again.

Your invoice

You will receive the invoice for the port fees via e-mail. The invoice will show the order number, followed by the date you visited the port.

If you wish to receive your invoice by post please let us know using the comments section of the online check in/check out.

If you have any questions about your invoice please contact us via havenbedrijf@oss.nl or telephone number 14-0412.

 

Deutsch

Für die Nutzung des Hafens müssen Sie Hafengebühren entrichten. Diese richten sich nach der maximal zulässigen Wasserverdrängung des Schiffes (in Tonnen). Die Gemeinde ermittelt die Gebühren anhand des Messbriefs. Legen Sie diesen nicht vor? In dem Fall bestimmt die Gemeinde die maximal zulässige Wasserverdrängung.

Die Hafengebühren betragen:

  • 0,14 € (ohne MwSt.) je Tonne Wasserverdrängung, wobei ein Mindestbetrag von 10,00 € gilt. Bei jeder Hafennutzung werden die Beträge in Rechnung gestellt.
  • für Containerschiffe 2,40 € (zzgl. MwSt.) für jeden umgeschlagenen Container, wobei ein Mindestbetrag von 10,00 € gilt. . Bei jeder Hafennutzung werden die Beträge in Rechnung gestellt.
  • Gebühren für maximal 14 Tage. Liegen Sie länger im Hafen, fallen erneut Hafengebühren an.

Ihre Rechnung

Die Rechnung über die Hafengebühren wird Ihnen per E-Mail zugesandt. Auf der Rechnung finden Sie die Bestellnummer und dahinter das Datum, an dem Sie im Hafen gewesen sind.

Möchten Sie die Rechnung per Post erhalten? Bitte teilen Sie uns dies bei Ihrer An- und Abmeldung online als Kommentar mit.

Haben Sie Fragen zur Rechnung? Bitte kontaktieren Sie uns über havenbedrijf@oss.nl oder telefonisch unter 14-0412.

Meer informatie

Wetten en regels

Hebt u nog vragen?

Nederlands

Contact

Heeft u na het lezen van de informatie nog vragen? Neem dan via email contact op met het havenbedrijf.

Calamiteiten

Een calamiteit? Neem contact op via 14 0412.

Havenmeester

De havenmeester is bereikbaar via 14 0412.

Tijdens bijzondere situaties zoals hoogwater, laagwater, calamiteiten, is de havenmeester bereikbaar via marifoon VHF kanaal 11.

 

English

Contact

For questions and general information about the port please contact 14-0412 or havenbedrijf@oss.nl.

Emergencies

In the event of an emergency please contact 14-0412.

Harbor master

The harbor master may be contacted on 14-0412.

During special situations (high tide, low tide, emergencies) the harbor master is available via marine VHF radio channel 11.

 

Deutsch

Kontakt

Sie haben Fragen oder benötigen allgemeine Auskünfte zum Hafen? Kontaktieren Sie uns unter 14-0412 oder havenbedrijf@oss.nl.

Notfälle

Ein Notfall? Kontaktieren Sie uns unter 14-0412.

Hafenmeister

Der Hafenmeister ist erreichbar unter 14-0412. In Ausnahmesituationen (Hoch- und Niedrigwasser, Notfälle) ist der Hafenmeister über UKW-Kanal 11 erreichbar.